В распоряжении редакции 73online.ru оказалось электронное письмо в адрес руководства Ульяновского драматического театра им. И.А. Гончарова. Автор послания — известный российский драматург и сценарист Надежда Птушкина — пишет: «Я дала разрешение на использование моей пьесы с единственным условием — не менять текст автора и не менять название. Мне не нравится ваше пренебрежение к авторским правам вообще и к моим лично. Одновременно с этим письмом я отправляю заявление в РАО с требованием закрыть ваш спектакль без права возобновления». Речь идет о спектакле, премьера которого должна была состояться в минувшие выходные. И который значится в репертуарной афише симбирской драмы под названием «Рождественские грезы». Из-за чересчур вольного отношения дирекции театра к авторскому праву мелодраму с оригинальным названием «Пока она умирала» ульяновская публика теперь вряд ли увидит.

Надежда Птушкина — выпускница режиссерского факультета Школы-студии МХАТ. Мастерство ей преподавал сам легендарный Олег Ефремов. За без малого 40 лет ею было написано более 70 пьес, поставленных в театрах России и СНГ. 40 из них также с успехом идут на сценах европейских и американских театров. Самые известные произведения Птушкиной в нашей стране — «Пизанская башня», «Овечка», «Плачу вперед», «Ненормальная» и, конечно же, выдержавшая наибольшее число постановок «Пока она умирала». Пьесы Надежды Михайловны и раньше получали свое сценическое воплощение под другими названиями. В 2001 году по просьбе Олега Янковского, решившего дебютировать в качестве кинорежиссера и выбравшего для этого пьесу «Пока она умирала», Надежда пишет по ней сценарий. Фильм «Приходи на меня посмотреть», в котором, кроме Янковского, снялись Ирина Купченко и Екатерина Васильева, до сих пор является одним из телехитов на федеральных телеканалах. С 2007 года Птушкина выступает и как режиссер экранизаций своих произведений «Корова», «При чужих свечах» и «Браво, Лауренсия!». Название «Рождественские грезы» пьеса «Пока она умирала» получила единственный раз с разрешения автора в постановке МХАТа.

Несколько лет назад эту пьесу под оригинальным названием ставили в театре драмы в Димитровграде. Такое же название, как нам объяснили в Ульяновском региональном отделении РАО, указал в отправляемом в Москву паспорте спектакля и наш драматический театр. Каково же было удивление драматурга, когда на официальном сайте симбирской драмы она обнаружила, что театр самовольно поменял название. И не только... Чуть раньше на странице Надежды Михайловны в социальных сетях появилась фотография с афиши ульяновского театра, на которой изображены молодые еще (примерно 30-летней давности) исполнители главных ролей в ульяновском спектакле Сергей Кондратенко и Ирина Янко. (Справедливости ради замечу, что был и еще один баннер со свежими Кондратенко и Янко, но его Птушкина не увидела – прим. 73online.ru)

Спектакль, поставленный ульяновским мастером комедии Евгением Редюком, должен был стать бенефисом Сергея Анатольевича и Ирины Леонидовны. Но в последний момент был отменен. Официальная причина отмены — исполнительница одной из главных ролей, народная артистка России, лауреат Госпремии РФ Клара Шадько оказалась в больнице с диагнозом «гипертонический криз».

Вот как прокомментирован ульяновский случай в соцсетях на странице Птушкиной: «Ульяновский театр драмы обратился к Надежде Птушкиной за разрешением поставить ее пьесу «Пока она умирала». Н.П. дала такое разрешение с условием, что название пьесы не меняется и все изменения в тексте возможны только с согласия автора. Тем не менее, театр выпускает спектакль с названием «Рождественские грезы». И, оцените, в Ульяновске, судя по фотографии, именно вот так выглядят люди шестидесяти лет. Надежда запретила постановку без права возобновления спектакля (отправлено соответствующее заявление в РАО)».

По просьбе 73online.ru, обратившегося к Надежде Михайловне за эксклюзивным комментарием, она ответила:

- Я очень устала от непрошенных соавторов вообще и от зашкалившего количества соавторов по пьесе «Пока она умирала» в частности. Самомнение директоров, директорских жен, режиссеров, режиссерских жен, артистов, занятых в спектакле и не занятых, жен артистов, занятых в спектакле и жен не занятых, господ завлитов и прочих, прочих, и прочих, которые считают, что они в течение пяти минут могут придумать название лучшее, чем у автора.

Смею утверждать, что мое изящное, ироничное и точное название «Пока она умирала» в ущерб художественности меняют на многочисленные «Пока она не умрет», «Пока она будет жить» или просто на выдернутые из текста пьесы цитаты. Я в ярости, когда вчерашняя школьница, а нынче завлит, довольно снисходительно объясняет мне, что в их городе на такое название, как «Пока она умирала», зрители не пойдут. Она что, проводила социологический опрос или, может быть, хотя бы не была в школе троечницей? Почему любой троечник считает себя умнее и талантливее автора? Героям моей пьесы 84 года, 60, 60 и 40 лет. Их психология написана в строгом соответствии с заданным возрастом. Их поступки адекватны именно этому возрасту. Их манера говорить присуща именно этому возрасту и именно этому социальному положению. Не надо менять этот возраст соответственно на 60, 40, 40 и 20 лет! Это ложь! Пьеса разрушается, а остаются только репризы. Я понимаю, что у нас в стране чудовищная, давно всем привычная дискриминация людей по возрасту. Но, может быть, хоть театр останется от нее в стороне? Или давайте сделаем героев пьес «Перед заходом солнца», «Дальше —тишина», «Странная миссис Сэвидж» такими молодыми-молодыми. Миссис Сэвидж в свои 80 лет влюбилась в двадцатилетнего. Зачем это? Кто в это поверит? Давайте, пусть ей будет 21 год. 21 и 20 — это вполне реалистично. Поступим так же и с другими пьесами… Все достаточно просто, если вести себя честно. Не устраивает возраст героев — не ставьте пьесу. Уважайте права автора. Это не призыв. Это обязательность следования закону. Пьеса — это не ничейная вещь, которая валяется без присмотра и с которой каждый может поступать как угодно. И чем скорее в театрах это усвоят, тем ближе мы будем к цивилизованному обществу.

Надежда Михайловна оставила за собой право разместить этот комментарий на своем официальном сайте. И мы уважаем это ее право. Но 73online.ru решил выслушать и противоположную сторону. Сразу не получилось. В пресс-службе театра сообщили, что директор Наталья Никонорова в данный момент отсутствует на рабочем месте. Но мы готовы в любой момент предоставить Наталье Александровне нашу площадку для дискуссии с Птушкиной...

Заметим лишь, что это уже не первый случай не слишком корректного отношения руководства симбирской драмы к авторскому праву. В июне 2011 года едва не был сорван фестивальный показ ульяновского спектакля «Фрегат «Паллада» на театральном форуме в Сочи. Тогда режиссер Сергей Тюжин тоже возмутился по поводу своих авторских прав и запретил под угрозой суда показывать «Фрегат...». Только после вмешательства известных столичных театральных критиков спектаклю на сочинском фестивале был дан зеленый свет. И вот те же грабли, только вид сбоку.

Артур Артемов