Очаровательный турагент Алсу Абитова путешествует с дочерью по миру и с легкостью находит общий язык с любыми людьми, в чем ей отлично помогает филологическое образование. В интервью 73online.ru красотка рассказала, какие места в России и зарубежье должен посетить каждый, о самом необычном сувенире и чем ее привлекают ланкийцы.
— Образование филолога повлияло на вашу работу в туризме?
— На первый взгляд связь неочевидна, но на практике филология отлично подготовила меня к туризму. Во‑первых, работа с текстами разного типа научила быстро извлекать главное из больших массивов данных — будь то отзывы туристов, описания отелей или правила въезда в страну. Во‑вторых, анализ литературных произведений развивает эмпатию и понимание мотивов людей: это помогает предугадывать пожелания клиентов. Нужно не просто рассказать о туре, а услышать запрос клиента, понять его ожидания и подобрать решение, которое действительно его порадует. В‑третьих, филология учит гибкости мышления — в туризме без этого никуда, ведь планы часто меняются, и нужно оперативно находить решения.

— Как вы сочетаете любовь к путешествиям с воспитанием дочери?
— Я начала путешествовать с дочерью, когда ей исполнилось два года — это было осознанное решение. Специалисты отмечают, что возраст 2–3 лет — период максимальной пластичности мозга: новые места, запахи, звуки, языки и тактильные ощущения (например, игра пальчиками в гальке или песке, плавание) стимулируют развитие мелкой моторики, адаптивных зон мозга, памяти и креативности.
Сейчас ей 9 лет, и путешествия стали нашей семейной лабораторией роста. Дочка сама выбирает куда пойти, фотографирует то, что её удивило (и попутно разбирается, как работает камера), иногда переводит простые фразы на английском — так язык перестаёт быть «уроком» и становится частью игры. А ещё я заметила, что когда мы вместе преодолеваем небольшие трудности в дороге или просто радуемся новому месту, наше доверие друг к другу становится крепче.

— Какие новые направления в туризме вы бы хотели исследовать в будущем?
— У меня целый список «мест мечты», которые я хочу исследовать в ближайшие годы — и каждое привлекает меня чем‑то своим. В первую очередь, Камчатка: вулканы, Долина гейзеров, встречи с медведями у рек, где идёт нерест лосося. Это место, где чувствуешь мощь и первозданность природы. Не менее манит Сахалин — островная романтика, маяки, морепродукты, уникальная смесь русской и японской культур.
А еще хочу Raw‑dogging — поездки без плана, Wi‑Fi и навигатора. Начать хочу с Карелии: взять палатку, карту и довериться интуиции. Еще в списке — Zamna фестиваль. Однако есть информация, что власти Египта рассматривают вопрос о полном запрете проведения концертов и фестивалей вблизи пирамид в Гизе. И мечтаю о гастрономическом туре по Италии — не просто попробовать блюда, а поучаствовать в их приготовлении: собрать оливки в Тоскане, научиться делать пасту в Эмилии‑Романье, попробовать вино прямо у местных фермеров.

— Есть ли у вас любимые места для путешествий в России, которые вы рекомендуете посетить? А зарубежные?
— В России много прекрасных мест, но есть ТОП-5 моих любимых и рекомендуемых: Красная Поляна, Крым, Байкал, Дагестан и Калининград. Ближнее зарубежье — это Узбекистан, Армения, Беларусь, из дальнего зарубежья — Китай, Катар, Сейшелы и Маврикий.

— Какие культурные особенности разных стран вам особенно интересны и почему?
— Меня привлекает турецкое гостеприимство, жизнерадостность кубинцев, открытость ланкийцев и преданность своей культуре китайского народа.

— Когда едете куда-то покупаете сувениры?
— Конечно, сувениры — обязательный пункт программы в любой поездке! Я стараюсь выбирать что‑то аутентичное, связанное с культурой места. Самый необычный мой сувенир — маракасы из Кубы. Купила их в Гаване, прямо на рынке: они небольшие, расписаны вручную и звучат очень живо. Теперь иногда достаю их, чтобы вспомнить атмосферу карибских улиц — и настроение сразу улучшается!

— Как вы решились освоить сноуборд, и какие у вас были первые впечатления?
— Поначалу было страшно. Переживала, что неудачное моё падение может обернуться травмой. Но я переборола страхи и ощутила невероятный восторг от скорости. Хочу попробовать себя в конном спорте.

— Как вы находите баланс между работой, хобби и семейной жизнью?
— Баланс — это искусство компромиссов и грамотного планирования! Не всегда всё получается идеально, но мне помогают: делегирование задач, чёткое расписание, умение сказать «нет» лишним нагрузкам.
Работа в туризме для меня — не просто работа, а источник вдохновения. Она даёт энергию, которую я вкладываю в семью и хобби. А совместные путешествия объединяют всё сразу: и отдых, и работу, и радость общения!

— Какие татарские блюда вы готовите с удовольствием, и есть ли у вас семейные рецепты?
— Люблю готовить зур-бэлиш, чак-чак, эчпочмак и многое другое. А вот рецепт идеальных кыстыбый в нашей семье передается из поколения в поколение.
Фото предоставлены героиней публикации
Обсудить новость можно в нашем телеграм-канале 73online







