Деловая программа продолжающегося в Ульяновске XVII Международного кинофестиваля имени Валентины Леонтьевой «От всей души» включала в себя дискуссионный круглый стол. Один из его участников, president фестиваля, известный российский кинорежиссёр Владимир Хотиненко, обсуждая современные отечественные экранизации русских сказок, сказал о них: «Разрушается основа, теряется смысл. Берут название, как наживку». Развивая тему, 73online.ru предложил Хотиненко и его коллеге, председателю фестивального жюри Владимиру Грамматиковку дать максимально краткие и столь же максимально честные оценки римейкам существующих фильмов-сказок последнего времени.

«Чебурашка»

Владимир Грамматиков:Это диагноз. Для зрителей. Фильм собрал семь миллиардов. Выглядит, как приговор. Значит люди хотят это видеть раз голосуют за это рублём. Картина уязвима, к ней много претензий. Но лично я в первую очередь получил ответ на вопрос: «Что нужно российскому кинозрителю»?

Владимир Хотиненко:В новой версии налицо конъюнктурная работа с персонажем и сюжетом. Чебурашка используется, как молоток для забивания каких-то своих смысловых и финансовых гвоздей. Это как микроскопом колоть грецкие орехи.

«Бременские музыканты»

Владимир Грамматиков:Печаль. Главное – упущена заложенная в старом мультфильме идея. Создатели нового фильма, как вообще режиссёры и продюсеры многих современных экранизаций в первую очередь считают, что достаточно добавить новые технологии, и будет современно. Величайшая ошибка. Не это определяет актуальность. Недостаточно просто взять популярный сюжет вчерашнего дня. Технологии для современного зрителя добавят что-то, но радикально никогда не сделают римейк актуальным.

Владимир Хотиненко:Есть свежая волна. Но классика побеждает. Обаяние старого советского мультфильма из новой версии ушло.

«Простоквашино»

Владимир Грамматиков:Не видел.

Владимир Хотиненко:Попытался смотреть. Дух деревни Простоквашино, который был в мультфильме отсутствует. Попытка просто пересказать старый сюжет по-новому не вполне удалась. Свежесть восприятия ушла. Сочетание анимации и живых актёров, как в старой русской поговорке: и в лес не пойду и дома не останусь.

«Летучий корабль»

Владимир Грамматиков:Продюсерский расчёт был главным образом на то, что все помнят замечательный мультфильм, который имел дыхание и очарование своего времени. Они обеспечивали мультику преемственность нескольких поколений. В новом фильме – нагромождение смыслов и абракадабра, оставляющие после просмотра лишь один вопрос: «А что это было?»

Владимир Хотиненко:Этот фильм снял мой ученик Илья Учитель. Но не только поэтому, я бы эту работу выделил. Получилась зрелищная история. Отсутствует разрушение стереотипов, сложившихся за годы существования одноимённого мультика. Но не более.

«Волшебник Изумрудного города»

Владимир Грамматиков:Сохранены какие-то традиционные для первоисточника вещи. И всё равно, просто перенести из анимационного в игровой формат – так не работает. Либо делайте совсем а ля «Аватар», либо относитесь уважительно к сделанному до вас. Ну, и фильм названный в честь персонажа, который не появляется на экране совсем, мы слышим только его голос перед самыми титрами – абсолютный нонсенс. Непонятно, зачем всё это.

Владимир Хотиненко:Могу лишь отметить техническую сторону, особенно это касается образов основных персонажей. Видна не до конца реализованная попытка найти новую интонацию, привнести современное звучание.

В заключении наш портал задал двум спикерам ещё пару вопросов по теме.

  • Если бы кто-то сегодня задумал римейк вашего фильма-сказки «Мио, мой Мио», как бы вы к этому отнеслись?

Категорически отказался бы, - признался Грамматиков. – В моём фильме было очарование своего времен с его лёгкостью, наивностью, звоном и светом. Пусть пробуют, но без меня.

  • Какую старую киносказку из ещё не переснятых вы бы сегодня в первую очередь хотели посмотреть в современном прочтении и исполнении?

«Сказку о Золотом петушке» Пушкина, - ответил Хотиненко. Мне было бы это интересно. Она не самая популярная, но, если перечитать, современность и злободневность зашкаливают.

фото: 73online.ru

Владислав Стасов