Легендарный диктор ульяновского телевидения Александр Тихонов сегодня празднует профессиональный юбилей: ровно 50 лет назад он приехал в Ульяновск и начал работать на местном ТВ. В интервью 73online.ru Тихонов рассказал, чего не хватает многим современным ведущим, почему диктору нельзя ставить себя выше героя и как он однажды рассмешил всю студию названием финской столицы.

- Вы приехали в Ульяновск ровно 50 лет назад - 4 мая 1970 года. Помните свои первые впечатления о городе?

- Ульяновск сильно отличался от Саратова, из которого я приехал. Улицу Минаева можно было перейти несколько раз, прежде чем мимо проехала хотя бы одна машина! Не было больших домов, благоустроен был лишь центр. Отличался и ритм города – чувствовался «обломовский», размеренный Симбирск.

- На телевидение 70-х было проще попасть, чем сейчас?

- Напротив, сложнее. Был очень большой и серьёзный отбор. Я начал работать в 1963 году, и несмотря на то, что имел за плечами театральное образование, проходил конкурс, как и все. Требования также были другими – гораздо жёстче. Сейчас в ведущие может попасть любой человек с улицы – без опыта, без образования и навыков; тогда же ты должен был уметь делать всё. Требовался грамотный готовый специалист, которого не нужно было учить. Я бы даже так сказал: диктор в то время был эталоном речи.

- Если бы можно было переписать жизнь заново, вновь бы выбрали профессию диктора?

- Я актёр по образованию, поэтому, возможно, выбрал бы сцену. В своё время, когда я занимался в саратовском Дворце пионеров, педагог и руководитель драмкружка Наталья Иосифовна Сухостав сказала: «Саша, у тебя великолепный голос. Но фактура не такая, какая нужная театру». Она, вероятно, имела в виду, что я невысокий и внешностью не совсем «главный герой». Поэтому я и выбрал работу диктора, о чем не пожалел. Эта профессия предполагает много общения с интересными людьми и очень познавательна.

- Приходилось ли общаться с известными людьми? Кто больше всего запомнился?

- На самом деле каждый человек по-своему хорош, поэтому ответить на этот вопрос сложно. Прежде чем общаться с известным человеком, я старался побольше о нём узнать, прочитать, даже пообщаться до эфира, если была такая возможность. В таком случае необходимо было самому быть «на уровне». Но и с героями «попроще» нельзя себя ставить выше – это важно.

- Какие качества считаете важными для диктора?

- Во-первых, любовь к профессии. Если человек любит то, чем занимается, он будет стараться. Во-вторых, любить богатую русскую речь. Сейчас в этом вопросе есть пробел, я считаю: люди безграмотно разговаривают, и об «эталоне», о котором я упоминал выше, речи нет. И поведение, безусловно, должно быть соответствующее, ведь диктор всегда на виду.

- У вас хоть раз пропадал голос в эфире?

- К счастью, нет, никогда.

- Вы что-то делали для этого – может быть, специальные упражнения?

- Нет, особых приёмов для голоса не использовал, только гимнастику для губ. Хотя в своё время у меня было несмыкание связок, и я, будучи студентом ленинградского вуза, перенес на них довольно тонкую операцию. Прошла она хорошо, проблем больше не возникало.

- Какие курьезные случаи из практики вы можете вспомнить?

- Был случай не смешной, а запоминающийся. Мы вышли в эфир с диктором Галиной Загуменной - читали в эфире стихи. А главный режиссер буквально за 5 минут до эфира её позвал и за что-то сильно отчитал. И вот мы читаем стихи, а она… вдруг начинает плакать. Никто не знает, что делать, как выйти из положения. В итоге дочитали до конца, но случай этот помню до сих пор. Ведущего нельзя перед эфиром трогать, нельзя даже замечания делать. Каждый выход в эфир – это маленький стресс для диктора. Тем более в то время, когда существовала жесткая цензура, и ты отвечал за каждое свое слово, постоянно пребывал в напряжении относительно того, что ты говоришь, кому и зачем. А насчет курьёзов… Однажды я беседовал со скрипачом, который вернулся из Финляндии. И вот я ему говорю: «Вы недавно приехали из Хенсильки…». Говорю – и понимаю, что что-то не то. Но продолжаю: «Вы побывали в Финляндии, вернулись из Хенсильки…». В общем, трижды я перепутал название финской столицы! В студии хохотали все. Кроме меня, конечно.

- Было в вашей практике такое, что говорили себе: «Всё, надоело, ухожу из профессии»?

- Нет, такого не было. Если ты свою профессию любишь – а я любил, – такой вопрос не возникает. Это сейчас звания раздают направо и налево, а тогда получить их было очень непросто. Я же был «Отличником телевидения и радио СССР», и эта награда для меня много значила и значит. А сейчас даёт мне определенные льготы и повышенную пенсию.

- Что главное в дикторе – харизма, голос или находчивость?

- Всё сразу и вместе. Нельзя одним качеством компенсировать отсутствие другого. Если, например, на телевидении вы можете взять внешностью, мимикой и отношением, то на радио основа – голос. Но подкрепленный и другими качествами.

- А если у человека нет природных данных – скажем, приятного голоса, – может ли он его натренировать и стать диктором?

- При желании можно всё! Может быть, он и не будет выдающимся, но приятным, запоминающимся – вполне. Ведь в голосе самое главное – уметь им владеть. Им можно передать всё что угодно, интонацией в русском языке можно о многом рассказать.

- Какими бы вы хотели видеть (слышать) дикторов сегодняшнего дня? Чего не хватает современному радиовещанию?

- Простоты и грамотности. Нужно любить не себя в профессии, а саму профессию. Многие специалисты любуются собой: «Ах, как я это делаю!», и это идет не на пользу их профессионализму. Когда только появились видео эфиров, я постоянно смотрел записи со своим участием - оценивал то, как выгляжу, как веду себя в кадре, подмечал моменты, над которыми надо поработать. Эта привычка со мной осталась на все последующие годы, и всех журналистов теперь я также призываю собой поменьше любоваться и почаще себя критиковать. А безграмотность… безграмотность меня просто убивает.

Мария Чеканова