Летом Госдума приняла закон о защите русского языка от чрезмерного использования иностранных слов. С марта 2026 года все вывески, указатели и информационные таблички должны быть написаны на русском языке. Корреспондент 73online.ru прогулялся по центру города, поискал вывески с чужеземными названиями и вместе с прохожими предположил, как бы они могли звучать на русский лад.
Фитнес клуб Ultra мог бы превратиться в «Запредельную физическую форму», по мнению прохожих еще бы подошли названия «Силач», «Богатырь» или «Исполин». Спортивный клуб единоборств Tigers Way мог бы в переводе называться «Путь тигра», превратиться в «Место ратоборства» или в «Сцеплявку с тигром».


Не обошлось без уходовых — или же «мыльно-рыльных» салонов. Барбершоп Raf the Barber мог бы стать заведением «У брадобрея Рафа» или «Цирюльником Раф». В то же время SPA центр FACE IT skin bar мог бы сменить название на «Посмотри правде в глаза». Прохожие пошли дальше и предложили спа переименоваться в «Термы «Лик и очи».


Магазин дизайнерской одеждой Kofpla можно было бы окрестить как «Скрута ження» или «Приволока» на древнерусский лад. Магазин одежды Gys многие, оказываются, произносят как «Гусь», а магазин ульяновского бренда одежды Resbyres в переводе звучал бы «Возобновления».



Настал черед увеселительных заведений. Бар Gellert можно переписать русскими буквами на «Геллерт», а можно переименовать в «Осетровую пивную» или, как еще предложили знающие историю названия заведения прохожие — в «Ремесленный трактир имени Максима Геллерта». Пивной ресторан Veprevo Koleno прохожие с улыбкой упростили до «Ног кабана», а бар Double Ять со смехом назвали вполне очевидным и знакомым нецензурным русским вариантом. Предложили и скромное «Двойное Ять».



С кафе и ресторанами сложилась такая картина — городское кафе Coffee & Pasta может превратиться в «Корчма «Кофа и Лапша». Кофейню Traveler’s coffee прохожие предложили назвать по прямому переводу «Кофе для путешественников» или еще лучше — «Кофейный дом «Заморские странствия». Кофейню Coffee Lab ульяновцы захотели оставить «Лабораторией кофе», а одна девушка предложила сменить название на «Кофейную экспериментальную станцию».



Также на глаза корреспонденту попалась вывеска обменника криптовалют Babushka Exchange — Babushka Crypto. Ульяновцы тут же перевели название на «Обмен криптобабушками» и сочли его удачным, еще предложили «Криптобабульменник». Сеть компьютерных клубов Headshot окрестили «Выстрелом в голову» или, как говорили бы на Руси, «Пальбой в главу».


Как выкрутятся наши изобретательные ульяновские предприниматели, посмотрим уже скоро — на проявление креативности им осталось всего каких-то пять месяцев. А пока — мы помогли, чем смогли!
Обсудить новость можно в нашем телеграм-канале 73online








