На сцене Ульяновского театра драмы им. И. А. Гончарова завершились двухдневные гастроли Белорусского Национального академического драматического театра имени Горького. Гастролирующая сторона не смогла привезти с собой одного необычного артиста. Зато, как рассказал 73online.ru художественный руководитель белорусской труппы, ради ульяновской публики внесла правки в текст Мольера.
Выступление состоялось по федеральной программе «Большие гастроли». За два дня гости показали четыре спектакля, в том числе два детских. На них побывали около двух тысяч зрителей. В Ульяновск приехал почти весь основной состав труппы из Минска. Зрители без труда узнавали артистов, известных по фильмам и сериалам. Так, Елена Стеценко и Сергей Жбанков играли в продолжении популярного ещё в СССР фильма «Белые росы». Руслан Чернецкий знаком российской публике по сериалу «Сваты» и роли известного разведчика-диверсанта Спрогиса в фильме «Зоя». А Андрей Душечкин снимался ещё в кассовых советских фильмах «Давай поженимся» и «С юбилеем подождём».
Андрей Андреевич рассказал, что они не смогли привезти на гастроли в Ульяновск своего самого колоритного чернокожего актёра, уроженца Камеруна Блеза Пинаделя Ташуола Гуайемо. У парня проблемы с визой, что временно не даёт ему возможности свободного передвижения по территории Союзного государства. Вместо него роль слуги в спектакле «Одураченный муж» по комедии Мольера на ульяновской сцене исполнил загримированный белокожий актёр.
Во время «Одураченного мужа» и именно в Ульяновске, признался художественный руководитель белорусского театра Сергей Ковальчик, родилась интересная традиция.
Чтобы повеселить ульяновскую публику, артисты решили заменить фразу «Как пройти в библиотеку» на «Как пройти в Дом-музей Ленина». И добавили в текст Мольера знаменитую ленинскую цитату: «Мы пойдём другим путём». И теперь, уверен Ковальчик, в каждом городе, куда его театр будет приезжать на гастроли, в тексте «Одураченного мужа» появятся реалии этого места.
Владислав Стасов